?とは
疑問符 (ぎもんふ)は クエスチョンマーク ( Question mark 、 Fragezeichen )、あるいは クエッションマーク 、 耳垂れ 、 はてなマーク 、 インテロゲーションマーク ( interrogation mark )とも呼ばれる 約物 のひとつで、「 ? 」のように書かれる。疑問を表し、疑問を表す対象の後に置かれる。
一般には、疑問文の最後に、 終止符 に換えて置かれる。このため、疑問符は文の終わりをも示す。ただし、しばしば文の途中の疑問を表したい単語(不明確なことなど)の直後に置かれる。この場合、 括弧 で囲むことが多い。
-
例:
- 僕はミカンを2個食べ、彼は7個 (?) 食べた。
俗に、疑問の度合いを増して表したいとき、??、???と重ねて書くことがある。また、(!?)のように 感嘆符 を左に書いた 感嘆符疑問符 や、(?!)のように感嘆符を右につけた 疑問符感嘆符 もある。なお、この用途には、?と!を重ねた「(感嘆修辞疑問符、インテロバング)」という記号もある。
視覚的な表現として、マニュアルなどでヘルプの用途で疑問符を使用した記号が用いられる。また、質問を受け付ける案内所などの標識としても用いられる。
起源
ラテン語 のの最初のqと最後oを縦に重ねた 合字 という説がある。
スペイン語における疑問符
スペイン語 では、疑問符で終わる文の最初に ¿ を置く。これは感嘆文においても同様である。
-
例:
- (どういう意味?)
日本語における疑問符
疑問符は元来の日本語の書法にはない。俗に、疑問文の最後に置かれるが、この記号が「文の最後を上げて発音する」ことを想起させるため、必要がなければ用いないこともあり、作家の中には自身の作品の会話文に決して疑問符を使わない人物もいる( 笠井潔 、 石田衣良 など)。逆に、疑問文でない文でも、末尾を上げて発音することをほのめかすために疑問符が用いられるケースがみられる。
現代における日本語の書法では、疑問符・ 感嘆符 (!)は基本的に文章の終止を表すため、その後ろに 句点 は用いない。
JIS X 4051 では、日本語中の疑問符は 全角 幅とし、直後に始め括弧類(“(”、“「”など)がある場合は後ろに半角幅の間隔、直後に中点類(“・”、“:”など)がある場合は後ろに四分幅の空白をあけ、それ以外の文字が直後にある場合は間隔をあけない規定がある。また、 行頭禁則文字 であり改行時に行頭にきてはならない。...






